■情報 フィリップ・K・ディック原作、リドリー・スコット監督『ブレードランナー』 ハンプトン・ファンチャーによる初期脚本
「ブレードランナー」原案 - 映画のボツ脚本・準備稿を訳して読んでみるブログ
" 今回から「ブレードランナー」(1982年)の原案、初期脚本を訳していきます。
1980年にハンプトン・ファンチャーによって書かれた脚本を訳していくことにします。オリジナルはこちらで読めます"
ヘボ訳者さん(失礼、ブログに書かれているペンネームのままの表記です)が訳されたハンプトン・ファンチャーによる『ブレードランナー』初期脚本のリンクです。リンク先で全文が日本語で読めます。
貴重な翻訳として、感謝してリンク掲載させて頂きます。
ずっと読みたいと思っていた脚本なのでとても嬉しいです。...と言いつつ、まだ読んでいません。時間が出来た時にじっくり読ませて頂くつもりです。
このリンク先の訳稿を教えて頂いたのは、以下の『ブレードランナー』の熱烈ファンのシュウさんのブログからです。(本当はシュウさん御本人のFacebook経由なのですが、リンクとしてはブログ記事の方が適当かと考え、こちらを紹介しておきます。)シュウさん、いつもながら貴重な情報、ありがとうございます。
Blade Runner the ultimate workprint [HD project]|シュウさんのブログ
"1980年に執筆されたブレードランナーの「最初期」のシナリオを、それも日本語訳で読める、とっておきのサイトなのです。 映画のボツ脚本・準備稿を訳して読んでみるブログ"
◆関連リンク
・「エイリアン3」(ギブソン版)あとがき - 映画のボツ脚本・準備稿を訳して読んでみるブログ - Yahoo!ブログ
" ウィリアム・ギブソンによる「エイリアン3」の原案を訳し終わりました。 いくつか存在する「エイリアン3」ボツ脚本の一つですが、「エイリアン2」のストレートな続編として、植民星LV426から生還したヒックスとビショップが活躍する内容は、個人的に非常に楽しめました。
「ニューロマンサー」の舞台を千葉にした日本通(?)のギブソンらしく、さり気なく「これはギンザじゃ買えないぜ」というセリフがあったりするのにもニヤリとさせられます。"
そしてSFファンの皆さんには、こちらもお薦め。
何と噂のみで幻であった、サイバーパンクの祖にしてその全体(^^;)でもあるカナダの作家ウィリアム・ギブソンによる『エイリアン3』スクリプト。
ディヴィッド・フィンチャーとギブスンの夢の響宴を幻視したファンも少なくないでしょう。そんな貴重なスクリプトも日本語化されています。
素晴らし過ぎます。
| 固定リンク
« ■感想 ギャレス・エドワーズ監督『ゴジラ』GODZILLA 2014 | トップページ | ■情報 デイヴィッド・リンチ監督 構想作品『ロニー・ロケット』関連 David Lynch "Ronnie Rocket" »
コメント